JOURNALジャーナル

2026/06/07 22:02

Introduction

Hello everyone.
I’m Natsumi, based in Japan, creating works centered on art and typography.
Today, I would like to share a little about the story behind this shop — how I came to build it, publish my works, and offer them for sale.

Drawn to Stillness as a Child

I was born in 1983.
Since childhood, I have always had a sensitive nature.
I was drawn to things that were not exactly typical for a child — Zen temples, Jizo statues, and Japanese snowscapes wrapped in silence.

I also loved origami and making things by hand. Looking back now, I feel that I was trying to bring the landscapes and ideals within me into tangible form in this world.

Turning Creation into Work

Because it was difficult for me to do work that did not involve creating something, my first job was as a jewelry designer at the age of 22 — even though I had no knowledge or experience at all.
But deep down, I had wanted to become a web designer since I was 17.
After working in jewelry design and going through several twists and turns, I finally made that dream come true at the age of 24.

From Design to Art

Since then, with web design at the center, I have gained experience in many different fields, including markup, photography, UI/UX design, and copywriting.
Then, one day at the age of 40, I suddenly awakened to making art.
Little by little, I began to feel that I wanted to live through art-making, through design as artwork, and through design as a form of self-expression.

Toward the World

Launching this site on my 42nd birthday was a major first step toward shifting into a life centered on self-expression.
Then, one year later, in June of the year I turned 43, I changed the main language of this site entirely to English.
I did this because I had decided to live and create with the world as my stage.

Why I Express Myself in English

My sensitivity has been deeply shaped by the stillness, white space, and shadowed beauty of Japan.
But when I try to offer that sensitivity to the world through Japanese,
my expression sometimes becomes smaller, or the particular emotional humidity of the Japanese language becomes too heavy for me.

That is why I need English — a language that gives me a gentle distance from myself.
English sets me free.
English removes the excess humidity from my expression.
For me, English is an essential foundation for sharing my expression with the world.

Closing

Thank you for reading this far.
I hope this place becomes more than just a shop — a quiet space where you can return to yourself.